Новости 1458
Изучение наследия Навои и Низами сближает братские народы
1 декабря в Азербайджанской Республике начались «Дни культуры и литературы Низами Гянджеви и Алишера Навои». Это историческое событие также проходит и в нашей стране.
Трёхдневный цикл научных и художественных мероприятий, посвящённых 880-летию Низами Гянджеви и 580-летию Алишера Навои, организован совместными усилиями Института востоковедения имени Абу Райхана Беруни Академии наук Республики Узбекистан, Азербайджанского культурного центра имени Гейдара Алиева, Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои, Общества узбекско-азербайджанской дружбы и Информационно-библиотечного центра «Турон».
На церемонии открытия, состоявшейся 2 декабря в Институте востоковедения, вице-президент Академии наук Узбекистана и директор Института профессор Бахром Абдухалимов рассказал о состоянии и перспективах научно-гуманитарного сотрудничества с азербайджанскими учеными. Говоря о братской близости народов Узбекистана и Азербайджана, Абдухалимов отдельно отметил гармоничность их литературы, которая сближает оба народа. «Действительно, бесценное наследие Низами Гянджеви и Алишера Навои, – говорит Абдухалимов, – признано не только в Центральной Азии, но и во всём мире. Стремление к чтению и изучению работ этих выдающихся мыслителей продолжается с прижизненных им времён и до наших дней. В 1945 и 1947 годах проводились масштабные мероприятия, посвящённые популяризации их наследия, и эта традиция соблюдается двумя народами на протяжении многих лет. Напомню, что главный Педагогический университет в нашей стране также носит имя Низами. Нет сомнений в том, что наследие Низами и Навои будет бережно храниться будущими поколениями и излучать свет просвещения ещё многие столетия».
На церемонии открытия с речью также выступил директор Азербайджанского культурного центра в Узбекистане, почетный деятель культуры Самир Аббасов. Он подчеркнул, что произведения Низами и Навои являются неотъемлемой частью литературы азербайджанского народа. «Признание азербайджанского и узбекского народов в мире началось с творчества Навои. Сегодня на выставке мы представили азербайджанский перевод произведений Алишера Навои «Хамса» и «Беш рисола». Изучая произведения Низами и Навои, мы можем увидить, что великие сыны своей нации всегда писали о мечтах тюркских народов. Мы продолжим сотрудничество по изучению их наследия », – отметил Аббасов.
В рамках мероприятия в Институте была организована выставка рукописей и публикаций Низами Гянджеви и Алишера Навои. По словам старшего научного сотрудника Института к. филол. н. Салимахон Эшановой, в фонде Института хранится более 70 рукописей Низами Гянджеви и около 200 рукописей Алишера Навои. Большинство рукописей расписаны узорами «инжа», украшены сусальным золотом и переписаны в лучших традициях восточного искусства каллиграфии. Эпосы «Хамса» обоих поэтов отличаются уникальными роскошными «унванами». Особое впечатление на посетителей выставки произвело оформление манускриптов, выполненных на высочайшем уровне книжного искусства, чьи обложки украшают изящные «медальоны с подвесками», а внутренние части исполнены в стиле искусства “абри бахор”.
После выставки состоялась презентация новых изданий, связанных с тематикой мероприятия, обсуждалось литературное наследие, история и значение литературных связей Низами Гянджеви и Алишера Навои.
Кроме того, в рамках прошедшего мероприятия был подписан меморандум о сотрудничестве между Информационно-библиотечным центром “Турон” Ташкентской области и Централизованной библиотекой Шушинского района Азербайджана.